Eastern Cape
Nodes
Raphionacme hirsuta
Riocreuxia torulosa
Pachypodium succulentum
Asclepias cooperi
Carissa bispinosa
Microloma tenuifolium
Sarcostemma viminale
Sebaea sedoides
Asclepias crispa
Pages
Taxonomy term
Tritoniopsis
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Tritonia (q.v.); Gk. -iopsis = resembling.
Tritoniopsis lata
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Tulbaghia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
For Ryk Tulbagh (Rijk Tulbagh) (1699–1771), Dutch governor of the Cape Colony from 1751 to 1771. When only 16, he emigrated to the Cape as a Dutch East India Company employee on a five-year contract to be used as needed. The governor, Maurice Pasques Chavonnes, recognised the young man’s ability and gave him an administrative post as assistant clerk of the secretary of the political council, the start of a career that ended in his being made governor of the Cape. He was a responsible governor who, inter alia, codified the slave laws of the country with set rules for slave management. He corresponded with Linnaeus in 1763 and sent him seeds, and several birds. The town of Tulbagh is named after him.
Tulbaghia maritima
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin mari = 'the sea': maratimus = 'of or occurring near the sea'
Tulbaghia violacea
(Icinzini){"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin ‘violacea’ / ‘violaceus’ meaning ‘purple’
Turraea obtusifolia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin obtusus = ‘blunt' and folia = 'leaf'
Ursinia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Named in honour of Johann Ursinus of Regensburg, the author of Arboretum Biblicum. Sphenogyne R.Br. is not considered separable.
Utricularia bisquamata
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin bi = 'two' and squamosus = ‘scaly’
Utricularia inflexa
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin inflexus = ‘bent' or 'curved’ inwards
Utricularia livida
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin lividus = 'slate-coloured'
Valeriana capensis
(Wildebalderjan){"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Cape Province of South Africa, previously known as the Cape Colony. -ensis is a Latin adjectival suffix meaning “pertaining to or “originating in,” Thus these organisms were first discovered in the Cape. In the early days of exploration this epithet was frequently applied to anywhere in South Africa or even Southern Africa
Vernonia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
For William Vernon (1666–1711), English botanist and bryologist, fellow of St Peter’s College, Cambridge, graduating with a BA (1688) and MA (1692); a Fellow of the Royal Society, who collected plants in Maryland, Virginia, North America, in 1696 with the English Reverend Hugh Jones (1671–1702) (a replacement for John Banister, who was accidently shot dead while collecting plants in 1692) and Dr David Krieg (1669–1710), German surgeon and botanist, a correspondent of Petiver. All together they collected more than 650 plants from Maryland.
Viola tricolor
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin ‘tricolor’ / ‘tricolor’ meaning ‘three-coloured’
Wachendorfia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
For Evert Jacob van Wachendorff (1702–1758), Dutch physician and botanist. He studied medicine in Leiden and Utrecht, becoming a doctor of medicine in 1724, and became municipal physician of Utrecht (1726–1758). During this period, he also became a lecturer in chemistry at Utrecht University (1726–1743), then professor of medicine, chemistry and botany (1743–1758). He also became a director of the Botanical Gardens of Utrecht. Among his publications was Horti Ultraiectini Index (1747) and Oratio Botanico-Medica de Plantis Immensitatis Intellectus Divini Testibus (1743). He was a good friend of Clifford and Linnaeus.