
Eastern Cape
Nodes


Leucadendron salignum

Moraea algoensis

Romulea pratensis

Dierama igneum

Dierama pulcherrimum

Watsonia knysnana

Watsonia knysnana

Dierama

Gladiolus ochroleucus
Pages
Taxonomy term
Abutilon
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Arabic aubutilun, Latinised as abutilon, first used by Ibn Sina Avicenna (Abd Allāh ibn Sīnā) (980–1037) for a mallow-like plant or mulberry tree. The leaves of some species in this genus resemble those of the mulberry tree.
Acokanthera oppositifolia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin oppositus = 'opposite' and folius = 'leaf'; the leaves are opposite
Acridocarpus natalitius
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Meaning from the Natal or Kwa-Zulu Natal region of South Africa
Adromischus
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. adros = thick; miskhos = a stalk; referring to the thick stalks of the species.
African Fish Eagle
(African Fish Eagle){"type":"FeatureCollection","features":[]}
Agapanthus
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. agapē = love; anthos = flower. Derivation unknown. Agapeo means ‘to be contented with’. Perhaps the author, L’Héritier, was expressing his pleasure, i.e. ‘flower with which I am well pleased’.
Agapanthus campanulatus
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin campanularis = 'bell shaped'; referring to the flower shape
Agapanthus comptonii
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Honoring Prof. Robert Harold Compton (1886-1979). Cambridge educated botanist and the second director of Kirstenbosch Botanic Gardens, he made more than 35 000 collections. In 1914 he parrticipated in a field expedition to New Caledonia and found both new genera and new species. This collecting register is in the British Museum. After war service from 1915-1918 he became a professor of botany at the University of Cape Town. He founded and edited the Journal of South African Botany. Upon his retirement he settled in Swaziland and undertook a survey of the territory.
Agapanthus praecox
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin praecox = precocious; typically referring to early flowering though it can also mean showy
Aizoon
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. aei = ever, always; zoos, zoon = alive, a living thing; alluding to the ability of the plant to live under difficult circumstances.
Ajuga
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Possibly Gk. a- = without; zygo, zygon (La. jugum) = yoke. Linnaeus imaginatively named it Ajuga, meaning ‘has no ox’s yoke’, because the buds on the spike are not connected. This has been interpreted, variously, as an allusion to the fact that the calyx is not divided and is in fact a single petal, or that the sepals surrounding the buds are not connected, or that this is a reference to the apparently missing upper corolla lip. (Umberto Quattrocchi has suggested that this name could be a corruption of an old Latin name Abiga, applied by Pliny the Elder to another plant.)
Albuca
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
La. albus = white or albicans = becoming white; referring to the colouring of some Albuca flowers.
Albuca angolensis
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From Angola
Albuca fastigiata
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From Latin fastigatus = an 'apex' or 'summit'; referring either to the organism narrowing towards the top; having upright usually clustered branches; or to the organism occurring on a summit.
Pages
