West Coast Municipal District (DC1)
This is a broad mainly lowland municipal region of the Cape (Code DC1) that extends from the coast north of Cape Town to Namaqualand. It includes many of the the mountains of the Cedarberg, Piketberg and a portion of the Roggeveld escarpment. It extends north till the borderline with the Northern Cape - between Garies and Bitterfontein and in line with Lepelfontein near the coast. The West Coast lowlands region is a far smaller region that excludes the Cedarberg mountains and ends further south around Van Rhynsdorp.
Nodes
Nenax hirta
Othonna sonchifolia
Oxalis burtoniae
Untitled
Empodium veratrifolium
MESEMBRYANTHEMACEAE
MESEMBRYANTHEMACEAE
Phylica greyii
Untitled
Pages
Taxonomy term
Diosma dichotoma
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Greek dichotomus = 'bifurcated', 'branching in two'
Disperis cucullata
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin cucullatus = ‘hooded’
Dorotheanthus bellidiformis
(Bokbaaivygie){"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin ‘bellidi’ / ‘bellis’ meaning ‘a daisy genus’; and the Latin ‘formis’ / ‘formis’ meaning ‘in the form of’.
Eucomis regia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From Latin regius = 'royal'; typically referring to the rich, royal colouring of the flower
Euphorbia
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. eu- = well; phorbe = pasture or fodder; probably after Euphorbus, Greek physician to Juba II, King of Mauretania. Juba was educated in Rome and married the daughter of Antony and Cleopatra. He was apparently interested in botany and had written about an African cactus-like plant from the slopes of Mount Atlas, which he had found or knew about, which was used as a powerful laxative. That plant may have been Euphorbia resinifera, and like all Euphorbias had a latexy exudate (milky emulsion from certain plants). Euphorbus had a brother named Antonius Musa who was the physician to Augustus Caesar in Rome. When Juba heard that Caesar had honoured his physician with a statue, he decided to honour his own physician by naming the plant he had written about after him.
Felicia tenella
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin tenellus meaning ‘somewhat tender’
Ferraria crispa
(Krulletjie){"type":"FeatureCollection","features":[]}
From the Latin ‘crispa’ / ‘crispus’ meaning ‘curled’ or 'finely wavy'
Gazania
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. gaze, gaza = riches, royal treasure; chloe = grass; or possibly after Theodorus Gaza (many spellings of this name) (1398–1478), a Greek scholar who moved to Italy in 1430. He became professor in Greek at the University of Ferrara (1447) and a Greek-Latin translator for Pope Nicholas V (1450–1455). He worked for King Alfonso V of Aragon (Alphonso the Magnanimous) (1456–1458) and subsequently for Cardinal Bessarion. He translated many works including Aristotle’s Problemata, De Partibus Animalium, and De Generatione Animalium and Theophrastus’ Historia Plantarum, works by noted Greek authors, and a Greek grammar (four books). He is regarded as one of the greatest classical scholars and humanists of the Renaissance.
Geissorhiza
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Gk. geisson = title; rhiza = root; alluding to the regular overlapping of the corm tunics in some species.
Gethyllis
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
Possibly Gk. getheo = I rejoice; ullus = diminutive, but most sources say from gethyon = a bulb, onion or species of leek. The bulbs of this genus are somewhat similar to those of the leek.
Gladiolus
{"type":"FeatureCollection","features":[]}
La. gladiolus = a small sword; referring to the sword-like shape of the leaves.
Great White Pelican
(Great White Pelican){"type":"FeatureCollection","features":[]}